(via www.bnqt.com ) Chinese television network, CCTV, invited Timo Pritzel over to Beijing recently to take part in its latest episode of Guiness World Records. ( www.bnqt.com経由 )中国語のテレビネットワーク、テレビ端末で、北京には最近、ギネス世界記録の最新のエピソードに参加するためにティモPritzel招待した。 The crew set up a massive wooden kicker/height pole/landing on a lot somewhere in Beijing and Timo got busy.乗組員は北京のどこかに、大規模な木製のキッカー/高さの極/たくさんのリンク先を設定するとティモが忙しい。 Timo managed to break the world record by jumping 17 feet!ティモ17フィートジャンプして、世界記録を破ることができた!
Newsニュース
At the Trek suppliers’ summit that took place today in Taichung, Trek CEO John Burke stated that 2008 is going to be record breaking year for Trek.は、レックのサプライヤの首脳会談では、今日の台中で行われた、レックのCEO 、ジョンバークは、 2008年レックの記録を破ることになるだろうと述べた。 The company is not suffering from the financial crisis what so ever and has booked a revenue of US$ 725 million up to the end of October.その会社は、金融危機をどのように今までと苦痛ではないから10月末までの米国の売上高は725000000ドル予約している。 In 2000 Trek had an annual turn over of US$ 300 million. 2000年にレック300000000ドル以上の米国の一年間有効にしていた。 At the meeting with all the suppliers John Burke said that he has high hopes for the near future of his company as well as the bike business despite the financial crisis.すべてのサプライヤーとの会議ではジョンバークは、彼だけでなく、金融危機にもかかわらず、自転車ビジネスの彼の会社の近い将来に高い期待を寄せているという。 He expects that once again like at earlier economic crisis the bike industry will prove to be rather immune for the economic troubles.彼は再び自転車業界ではなく、経済問題に免疫があることを証明する以前の経済危機時のように期待しています。 Even in October Trek worldwide sales were up 7.2%. 10月スタートレックの世界販売でも最大7.2 %だった。
The Stroker Ace features the company’s first four-piston, monobloc caliper and its biggest pads ever.シュトレーカーエースは、同社の最初の4つのピストンは、一体鋳造のキャリパーとその史上最大のパッドを備えています。 All this is gives the Ace tremendous heat management capabilities.これはすべてのエース多大な熱管理機能を提供します。 Hayes also designed a longer lever for increased leverage at the bar.ヘイズも長く増加活用のためのバーでレバーを設計した。
Mated to the proven Stroker master cylinder, this makes the Ace the most powerful brake ever in the Hayes range, while advancing the already unmatched Stroker modulation.一方、すでに他に類を見ないシュトレーカー変調進出は、実証済みのシュトレーカーマスターシリンダーにMated 、これはエースのヘイズの範囲の中で最も強力なブレーキまでとします。 At a system weight of 427g (including 6″ rotor and hardware), the Ace trumps all the other gravity-oriented brakes in the deck.重量は427グラムのシステム( "ローターとハードウェア) 6を含め、他のすべての重力エースは、甲板にブレーキを指向切り札。
The Stroker Trail and Carbon were already capable across a range of applications, but Hayes was convinced it could make an even better brake for weight-obsessed cross-country racers and pedal-up/pedal-down all-mountain types.シュトレーカー歩道とは、カーボン、すでにアプリケーションの範囲を越え、ヘイズが可能だったのは体重がさらに向上する可能性があると確信していたブレーキに取り付かれたクロスカントリーレーサーとpedal-up/pedal-down全山タイプ。 The result is the Stroker Gram.その結果、シュトレーカーグラムです。 What sets the Gram apart from all the other models in the Stroker family is the removal of non-structural material from the master cylinder leaving behind a form that is as strong as it is sexy.どのようなバラバラのシュトレーカー家族内のすべての他のモデルからグラムセット以外の除去には、マスターシリンダーは、セクシーされるように強いされているフォームの背後から離れる構造材料です。
Hayes also dressed up both the master cylinder and the caliper in titanium hardware, and thrown in its lightweight aluminium-backed pads.ヘイズは、両方のマスタシリンダハードウェアとチタンのキャリパーを、服を着て、その軽量アルミニウムのスローが支援するパッド。
The Stroker Gram is targeted to cross-country and all-mountain usage and comes with 140, 160, 180 and 203 rotor sizes and weighs (with 160mm rotor) 357grams.シュトレーカーグラムクロスの国、全山の使用状況や140 、 160 、 180と203のサイズになるとローターをターゲットとされ、 357グラム160ミリメートルローター( )で、重量。
BE A PART OF ONE THE FASTEST GROWING SPORTING COMMUNITIES IN HONG KONG.自分の中で最も急成長する香港でのコミュニティスポーツの一部である。 THE HKMBA IS BACK.のHKMBAバックされています。 NEW PEOPLE, NEW ENERGY, AND A FRESH COMMITMENT TO PROMOTING MOUNTAIN BIKING.新しい人々に、新しいエネルギー、およびA新鮮なコミットメントを促進するマウンテンバイク。
For the past 16 years the Hong Kong Mountain Bike Association has represented the interests of mountain bikers in Hong Kong by lobbying for better trail access, as well as by providing information to visitors and residents on how they can engage in mountain biking and related activities.香港マウンテンバイク協会より良い道へのアクセスのためのロビー活動によって、香港での利益を代表している山の自転車は、過去16年間だけでなく、観光客や住民にどのようにマウンテンバイクや関連活動に従事することができますに関する情報を提供しています。 After a two-year hiatus we are back in the saddle and working harder than ever to get better trails for all riders of all levels.我々は2鞍に戻るまで以上に一生懸命取り組んですべてのレベルのすべてのライダーにとってより良いトレイルを取得しようとしています年間の空白の後。 HKMBA is non-profit, all volunteer organization made up of mountain bikers just like you. HKMBAが非営利、すべてのボランティア組織山岳自転車の場合と同様に構成されます。 We are always looking for help in order to keep our efforts moving forward.我々の努力を前進させ続けるために私たちはいつも助けを求めている。
As has always been the case our primary objective is to promote the improvement and expansion of the existing network of trails in Hong Kong.いつものように私たちの主な目的は、改善と香港のトレイルは、既存のネットワークの拡大を促進するためされている場合されています。
In addition we are going to offer a better community interface via our newly designed web site www.hkmba.org where you can:さらに我々は、新しく設計されたWebサイトを介してwww.hkmba.orgすることができますが、より良い社会のインターフェイスを提供している:
* Keep up to date with all of the HKMBA advocacy efforts and projects日にすべてのHKMBA擁護の取り組みやプロジェクトのことを把握*
* Locate legal trial networks in Hong Kong香港で*を見つけて法的な裁判のネットワーク
* Join in or create discussions in our rider’s forum *参加、または当社のライダーのフォーラムでの議論を作成
* Buy and sell bikes & gear through our classifieds section購入する*販売バイク&ギアのクラシファイドセクションで
* Keep informed about what is happening in the world of mountain biking *何山の世界で起こっていることについての情報を提供してサイクリング
* Plan your ride or race with our events calendar *お客様のプランに乗るかのレースで我々のイベントカレンダー
* Participate in HKMBA group or social rides *参加HKMBAグループや社会的な乗り物で
* Download maps and screen savers *ダウンロード地図やスクリーンセーバー
* Volunteer opportunity listings *ボランティアの機会リスティング
* Plus much more * Plusのはるか
Our goal is for the HKMBA website to be the hub for all things mountain biking in Hong Kong.我々の目標は、ウェブサイトのHKMBA香港内のすべての物事マウンテンバイク用のハブにすることです。
Membership is free - take a look and sign up!会員は無料です-を見て、サインアップ!
ALSOもご
We are planning on attending the Action Asia Enduro Mountain Bike race at Tai Lam on September 21st.私たちは9月21日にタイラムでは、アクションアジア長距離耐久レースマウンテンバイクレースに参加を計画している。 We will be handing out information sheets and talking about our plans and efforts.私たちは情報シートを配ったりされるものと我々の計画や取り組みについて話している。 We are also going to ask for volunteers to man the water bucket stations to pour cool water over the head of the hot racers, compliments of HKMBA.また、ボランティアのためのホットレーサーの頭の上に冷たい水を注ぐ水をバケツの駅の男性に聞くつもりが、 HKMBAのあいさつ。 Can you help?お探しですか?
COMING SOON近日開催
HKMBA also plans to host social rides for mountain bikers of all levels throughout the territory and beyond, so check out our website for more details of these upcoming rides.また、領土HKMBA以降のすべてのレベルの山の自転車の社会的な乗り物をホストするので、これらの今後の乗り物の詳細については、当社のウェブサイトをチェックアウト計画している。
Look forward to seeing you on the trails前方を見るには、トレイルを探す
Robert (Bob) Smithロバート(ボブ)スミス
Chairman会長
Hong Kong Mountain Bike Association香港マウンテンバイク協会
(more…) (もっと... )
Date: Saturday & Sunday Sept 20-21, 2008日付:土曜日と日曜日9月20-21 、 2008
Tianjin Adventure Club (TAC) is looking forward to show the MOB their天津アドベンチャークラブ( TACの)前方に暴徒を表示しているの
MTB backyard in the mountains North of Mount Panshan!山の中で北山MTB裏庭Panshan !
Date of departure: Sat Sept 20, 2008出発日: 2008年9月20日土
Time to meet: before 0750 for a 0800 SHARP departure時間を満たすために: 0750 、 0800シャープ出発前に
An early and prompt start is essential早期に開始するとプロンプトが不可欠だ
Where we meet: Agriculture Exhibition Hall (AEH)どこに会う:農業展示ホール(ビョンホン)
400m south of the Sheraton,シェラトンの南400メートル、
opposite the eastern end of Dongzhimenwai反対側の東の端Dongzhimenwai
Tracks are all mountainous and situated North East of Mount Panshan.トラック山岳され、すべてのマウントPanshanの北東に位置している。
Both days are loops - so we will start and end at the hotel,両方の日のループです-ので、開始され、ホテルで終わり、
Both days will make a combined trip following the MOB tradition: One両方の伝統を次の日は、群衆を組み合わせた旅行をするだろう: 1
long trip and one shorter trip.長い旅と短い旅。
We will have lunch along the way - bring a lunch pack for Saturday私たちは、途中で昼食を取るだろう-土曜日のランチパックをもたらす
There will be a little pushing of the bikes now and then when theされますが、現在は、バイクのプッシュして小さい時は、
tracks become too steep.トラックも急になっています。
There will be some hard paved tracks, but most will be dirt track.いくつかのハード舗装追跡されますが、ほとんどの汚れを追跡される。
You will with guarantee meet local people who has never seen a MTBあなたがすることを保証している人を見たことがないMTB地元の人々に会うと
before! 〜の前に!
Estimated expenses/person:推定費用/人:
Participation & transportation: RMB200参加&交通機関: RMB200
Hotel room: RMB170ホテルの部屋: RMB170
Dinner RMB 40夕食人民元40
(RMB240/double room and 2 persons/room) ( RMB240/doubleルーム、 2名様/部屋)
________________________________
Est TOTAL RMB410地区合計RMB410
We will go dutch on breakfast & dinner私たちは朝食と夕食をオランダ語になる
Sign-up:サインアップ:
beijingmob-owner@googlegroups.com
Book best before noontime this Thursday Sept 18, 2008予約最良の前に、昼間のこの木曜日2008年9月18日
Cancel before 4 pm on Friday noontime (Sept 19, 2008)昼間のキャンセル金曜日の16時前に( 2008年9月19日)
Still pay for the rideまだ乗っての支払い
if you cancel late or don’t show up on Sat morningそれ以降のキャンセルした場合や土の朝が表示されません
We need to book the hotel rooms in well advance.我々は、ホテルの部屋も事前に予約する必要があります。
Thank you very much for your understanding!非常に多くのお客様のご理解をいただき、ありがとうございます!
What to Bring:必要なもの:
Mobile (in the consideration of any case携帯電話のケースの検討(
may happen and in case you do not give your mobile number to theと発生する場合がある場合は、ご利用の携帯電話番号を教えていない
organizer, please DO when sign-in), Mountain bike, HELMET主催者は、ログインしてください時) 、マウンテンバイク、ヘルメット
(compulsory), water (there should be some shops), sunglasses, snacks, (強制) 、水(いくつかのお店)でなければなりません、サングラス、スナック、
BIKE GLOVES, suntan lotion, spare tube, pump & basic repair tools,自転車手袋、日焼けローション、スペアチューブ、ポンプ&基本的な修復ツール、
toilet kits & good mood ( I’ll NOT complain & I’ll NOT discussトイレキット&良い気分(私は不満だろうと私は議論されます
politics.) & your passport/ID card; if you do not want Chinese政治。 ) &パスポート/ IDカードの場合したくない中国
breakfast, bring your own corn flakes, milk and coffee & some RMB cash朝食、独自のコーンフレーク、ミルク、コーヒー&いくつかの人民元の現金をもたらす
If you need a rental bike, suggest to go to RockBike.場合は、レンタル自転車が必要RockBikeに行くことをお勧めします。
RockBike is located on the northside of Ping’an Blvd, a couple of RockBike Ping'an Blvdには、 2,3のnorthsideに位置しています
hundred meters from Houhai. Houhaiから100メートル。
RockBike Tel: 64011183 RockBike電話番号: 64011183
Birkebeinerrittet in Norway is the world’s biggest MTB competition. Birkebeinerrittetノルウェーでは、世界最大のMTB競争している。 It is a race with a history deeply rooted in the forests of the Scandinavian Peninsula, so it couldn’t be more perfect than to hold the Chinese version in the northern mountains of Changchun.これは歴史を深くスカンジナビア半島の森林に根差したとのレースなので、長春以上の北の山の中では、中国語版保持するために完璧なことができませんでした。 You will cycle in the beautiful forest reserve Jingyuetan Park and experience the Chinese autumn and impressive nature while taking part in a traditional Nordic event.浄月潭の美しい森公園内を準備するサイクルとは、中国の秋と印象的な性質を体験しながら伝統的な北欧のイベントに参加している。 Birkebeinerrittet China is a mountain bike race for anyone who likes sports and outdoor activities.中国Birkebeinerrittetは誰でも好きなスポーツや野外活動のための山の自転車レースです。 You don’t need to be a professional to be in it.あなたはそれになると専門家である必要はありません。
Birkerbeinerrittet China is also more than just a race. Birkerbeinerrittet中国もただのレースよりも多くされています。 Participants will be staying at the five-star Shangri-La hotel which is located in the business and entertainment center of Changchun where they will be treated to a dinner banquet Saturday evening.参加者は、 5つ星シャングリは長春のビジネス、エンターテイメントセンターでは、ディナー宴会に土曜日の夕方に扱われる位置していますラホテルに滞在されます。 This is the chance to enjoy a genuinely healthy and adventurous weekend.これは、チャンスを真に健康で週末の冒険を楽しむことです。
Event organizer : Nordic Ways イベント主催者 :北欧ウェイズ
Venue : Jingyuetan Park, Changchun, Jilin Province 会場 :浄月潭公園、長春、吉林省
Date: 11th October (The event will be held during the weekend with the race on Saturday 11th. With travel package, you can come on Thursday 9 th or Friday the 10 th and go home Sunday 12 th .) 日付: 10月11日(このイベントは11日、土曜日のレースでは、週末に開催されます。旅行パッケージを使用すると、木曜日に第9回か28日第10回来ることができると家庭の日曜日の12 番目のご参照下さい。 )
Registration has already opened at our website! 登録はすでに我々のWebサイトでオープンしました! Travel packages for the race can also be booked online.このレースのために旅行のパッケージも、オンラインで予約することができます。 Those who do not have a bicycle can rent one onsite, including helmet.一人用のヘルメットなどオンサイト、アパートを借りることができる自転車を持っていない。
For more information about registration and travel packages, please contact Ellinor Axner Yin at ellinor.axner@nordicways.com , 010-65920545 ext 121 , or log on to our website: www.nordicways.com nordicways.com @ ellinor.axnerでの登録や旅行のパッケージの詳細については、 お問い合わせくださいEllinor Axner殷については 、 010-65920545 ext 121 、または当社のウェブサイトにログイン: www.nordicways.com
Mountain biking, well biking in general, is getting more and more popular and the people involved here in China are willing to spend more and try new things.マウンテンバイク、一般的によくサイクリング、ますます多くの人気と中国の人々はここに関与している新しいものとして過ごすようになる。 This is excellent news for us as it’s now even easier to pimp our bikes with the latest and greatest!私たちにとってこれは優れているニュースとして今も私たちの売春あっせん業者にバイクを簡単には、最新かつ最高!
Rockshox Sid WC (Olympic Edition)シドRockshoxトイレ(オリンピック版)
How cool is this?どのようにクールなのでしょうか? I’m not an XC rider myself but when I saw these I was pretty impressed.私は自分がXCライダーではないが、非常に感銘を受けたときに、これらの私を見た。 This fork is pretty much the same as your regular Sid, lightweight, air sprung…..このフォークはかなり多くのお客様の定期的なシドは、軽量、空気バネ付きのと同じです... .. blah blah…..くだらないおしゃべり... .. but!しかし! these guys have Chinese writing on and cool decals especially produced for this Summers Olympics.これらの人たちが中国語を書くとクールなステッカー、特にこの夏のオリンピックのため。
I’m not sure on availability however there are a few vendors claiming to have them.空室状況を私はいくつかのベンダーがあると主張しているのか分からない。 Prices are around 5000 RMB.価格は5000元前後している。 Also check out the retro blue edition of the Sids, pricing is around the same.また、 SIDのブルーは、レトロ版をチェックアウト、価格は同じくらいです。
Designed by a leading British engineer and tested by some of the top UK magazines and riders, Quads brakes have impressed everyone who has ridden them.大手英国のエンジニアが設計、テストへ戻る英国のいくつかの雑誌やライダー、大腿四頭筋がブレーキに苦しんでいる人は誰もが感心している。 There are 4 models available here in China at the moment.ここに中国では4モデルが、現時点ではご利用いただけます。 Each model features a ‘flip flop’ style lever, meaning you can fit the lever to either side of the bar, and a split 2 bolt clamp (so you don’t have to remove the grips to fit them).各モデルの場合は、バーの両側にあるレバーを合わせ得ることを意味しており、 2分割ボルトクランプ'フリップフロップ'スタイルのレバー機能(ので、それらに合わせてグリップを削除する必要はありません) 。 Prices range from 800 RMB (pair !) to 1600 RMB and all models are available in either black or white.価格は800元(ペア! ) 1600人民元、すべてのモデルに黒または白のいずれかの範囲でご利用いただけます。 We hope to have a pair on test soon!私たちはすぐにテストでは、ペアになることを願っ!
Quad also have a nice range of hubs, rims and complete wheelsets available at good prices too.また、クワッドすぎるハブ、リム、完全な価格で利用可能wheelsetsすてきな範囲をしている。
Big Cat 853 Team Issue大きな猫853チームの問題
I’ve been feeling a bit retro recently (this might explain why I have just bought a 14 year old frame) so this Reynolds 853 steel XC frame really got me excited.私は最近、 (この説明がなぜ私はただの14歳のフレームを購入している)ので、このレイノルズ853スチールはXCメインフレームは本当に興奮して、少しレトロな気分になっている。 Priced at an amazingly low 1300 RMB!!で、値段は驚くほど低い1300人民元! ! This skinny tubed XC frame is sure to have you whipping around your local singletrack in bright pink 90’s lycra in no time!この細いチューブを取り付けられたがXCフレームを瞬時にピンクの鮮やかな90のライクラで、お住まいの地域singletrackの周りホイッピングにしてください!
Sram have recently released news that they are planning to move in to the wheel sector. SRAMは、最近のニュースは、ホイール部に移動することを計画しているリリースしている。 It looks like they’ll have both road and mounatin bike wheels in development soon.と同じように開発にすぐに両方の道路とmounatin自転車の車輪が収まりそうだ。
To successfully enter this new segment, SRAM recently appointed Bastien Donzé as SRAM Wheel Product Manager.正常に、この新しいセグメントを入力するには、最近のSRAM SRAMはバスティアンDonzéホイールプロダクトマネージャとして任命した。
Bastien Donzé is no stranger to the wheel and bicycle industry, as he has spent the last eight years working for Mavic in France.彼の最後の8年間のフランスでの作業を費やしてきたMavicバスティアンDonzéホイール、自転車業界には見知らぬ人です。 He will be working closely with Road Category Manager Charles Becker.彼は密接にロードカテゴリマネージャチャールズベッカーでの作業になります。
If the wheels will be anything like the rest of the components Sram are putting out there, I think we’ll all be in for a treat!車輪の場合は、コンポーネントの残りのSRAMのように何もされますが、私はすべての治療を入れているのだと思います! Truvativ Freeride and Downhill wheels anyone? Truvativフリーライドダウンヒル車輪誰ですか?
Finally after months of speculation the Hammerschmidt is finally here!ハンマーシュミットはここには、ついに最後に投機のか月後に!
Two versions will be available, a Freeride version and a lighter All mountain model. 2つのバージョンは、フリーライドのバージョンとは、軽量モデルのすべての山を利用できるようになります。 Both systems come with a Hammerschmidt chainguide and are designed to mount directly to the ISCG-03 or ISCG-o5 mounts on your frame (the bottom bracket face and guide tab faces need to be refaced before assembly. There is a special tool available for the ISCG tabs).両方のシステムをハンマーシュミットchainguideが付属して、直接ISCG - 03またはISCGにマウントするには- o5お客様のフレーム(下ブラケット顔とガイド]タブをマウントする前に設計されている必要があるアセンブリrefacedに直面している。には特別なツールをご利用いただけますISCGタブ) 。
Hammerschmidt has 2 built in gear ratios a 1:1 ratio and an ‘overdrive’ 1:1.6 ratio.ハンマーシュミット2 、ギア比では、 'オーバードライブ' 1:1.6の比率は1:1の比率が組み込まれている。 In 1:1 the chainring will turn once for every one revolution of the crank, and in overdrive the chainring will turn 1.6 times for every turn of the crank.そのクランクのすべての順番を1:1では、 chainringかつてのあらゆるクランク1回転のため、有効にするとオーバードライブのchainringで1.6倍になります。 The system is designed to be compatible for use with 1-9 rear cogs and also compatible with any width bicycle chain!このシステムは1月9日リア売上原価とも幅を自転車のチェーンとの互換性で使用するために互換性を持つよう設計されています!
The shifter unit is very similar in looks to the Sram x.0 shifter, but works in reverse.シフターユニットは、とてもx.0のSRAMシフターに見えるのは、似ていますが、逆になっています。 The cable is pulled to downshift rather than upshift.上昇シフトダウンするのではなく、ケーブルを引っ張っている。 The All mountain model will use a Hammerschmidt x.0 shifter, where as the Freeride model will use an x.9 shifter, hinting at slightly different price points.山のすべてのモデルでは、フリーライドモデルでは、わずかに異なる価格帯で示唆にx.9シフターを使用するハンマーシュミットx.0シフター、使用されます。
No details have been announced on pricing yet, it would be nice to see it on sale at a reasonable price.詳細は価格にはまだ、それいいですねセールに合理的な価格でそれを見るに発表されました。 Maybe for a similar or slightly higher price as a regular crank/BB, shifter and front mech would be nice.通常のクランク/ BB 、シフターとフロントメカとして、または同様の価格は少し高いかもしれないのよいでしょう。
For more info, pics and specs shoot over to the Hammershmidt site: www.magicmechanics.com詳細については、写真とスペックは、 Hammershmidtサイトへのにわたって撮影: www.magicmechanics.com
Hot on the heels of Sram/Truvativ’s Hammerschmitt, crank with built in gears, is news that German innovators Nicolai and Bionicon have joined forces to produce their own universal gearbox the B-Boxx!ホットSRAMの直後に/ Truvativ ' 、ギアが組み込まれてクランク、ニュースは、ドイツの革新ニコライBionicon参加しているとは、 B - Boxx独自のギアボックスを生産する普遍的勢力Hammerschmitt !
So what is the B-BOXX all about?それがどうしたのB - BOXXているすべてのはどうですか? The B-BOXX is a fully enclosed, shiftable planetary drivetrain.このB - BOXXは、完全に囲まれた、ドライブトレインshiftable惑星です。 It is mounted to the right hand side of the bottom bracket using a standard ISCG-fitting.これは、下のブラケットの右側には、標準ISCG -継手を使用してマウントされている。 A handlebar mounted push button allows the rider to choose between two gear ratios.プッシュボタンのハンドルマウントは、ライダー2つのギア比のどちらかを選択することができます。 The lower gear corresponds to that of a 22-25 tooth chainring; power is directly transferred.下の歯車には22-25歯chainringの対応;電源に直接転送されます。 The higher gear multiplies every crank rotation by a factor of 1.65 and thus corresponds to a 36-41 tooth chainring.すべての1.65の高い歯車の回転をかけるための要因によって歯を36から41に対応する乗算chainring 。 Shifting under power has been given close consideration throughout the development process.力の下にシフト、開発プロセス全体に緊密な配慮が与えられている。 As with the G-BOXX-2 a patented magnetic activation of the freewheel teeth keeps B-BOXX shifting as smooth as possible.のG - BOXXとしては、自由奔放に生きる歯の2は、特許取得済みの磁気活性化Bのまま- BOXXとしてできるだけスムーズに移行。
To see the rest of this article pop over to MBR.com and check out this video for more info on the G-Boxx/B-Boxx revolution. MBR.com以上に、この資料の残りのポップアップを表示するには 、 G-Boxx/B-Boxx革命に関する詳しい情報は、このビデオを確認してください。
Watch out SRAM! SRAMは気を付けろ!
Thanks to DH Pete AKA MR.ピートのDH別名ミスターに感謝。 Pirate for the info海賊の情報は、
