Beijing Mob

Date: Saturday June 28, 2008 Data: Sabato 28 giugno 2008

Route: This is a clockwise route. Percorso: Questo è un percorso in senso orario. Start in Shidu town, just west of Inizio Shidu in città, appena a ovest di
the low bridge over the river. il basso ponte sul fiume. After 0.5km, take the junction to the Dopo 0,5 km, prendere lo svincolo per la
north, after 7.5km along the paved road, it is the entrance of our a nord, dopo 7,5 km lungo la strada asfaltata, è l'ingresso della nostra
1st gorge. 1a gola. The local paved the 7km at the entrance and then ahead up Il locale ha aperto la 7 km all'ingresso e poi avanti fino
the valley onto gravel. la valle sulla ghiaia. Follow the 14km gravel track over the Seguite la pista di ghiaia 14 km oltre il
ridgeline, climbing from 200 to 850 m before dropping to 600m. ridgeline, salendo da 200 a 850 m prima di ridursi a 600m. At one A un certo
point the track suddenly narrows to a seductive small track that goes punto la traccia improvvisamente si restringe a un seducente piccola traccia che va
straight ahead and peters out: the real route hairpins back on your dritto e Peters out: il vero percorso forcine per capelli indietro sul vostro
left across a river bad. a sinistra in un fiume male. Later on there are some huge switchbacks, In seguito ci sono alcuni grandi switchbacks,
ENJOY!!! ENJOY! At some mountain village follow your nose out through the Ad un certo villaggio di montagna seguire il naso fuori attraverso la
village, the road after here is decrepit, and the path reduced to a villaggio, la strada dopo qui è decrepita, e il percorso ridotto a un
single track on top of the old abandoned road. binario unico in cima alla vecchia strada abbandonata.

From here, Mobsters turn right the tarmac road 108, ride 7km downhill Da qui, girare a destra Mobsters la strada asfaltata 108, corsa 7 km di discesa
to Shibanhe beside the “Paper Bar”, where we turn right again onto a Shibanhe accanto al "Libro Bar", dove si gira nuovamente a destra su
gravel that follows a river gully uphill. ghiaia che segue un fiume in salita burrone. The 20km gravel/clay track La ghiaia 20 km / argilla traccia
climbs 300m back to the ridgeline before a long, fast, gravel descent 300m salite al ridgeline prima di una lunga, veloce, ghiaia discesa
southwards through a most stunning gorge to the tarmac at Shidu. verso sud attraverso una gola più belle di pista a Shidu.
There you turn right, and ride 5km back to the starting point, where Qui girare a destra, e 5 km di marcia indietro al punto di partenza, dove
we will be eating our BBQ’s fish. ci sarà il nostro mangiare il pesce barbecue.

For Mushes, if you find the 1st climb too much, can either reverse Per Mushes, se si trova al 1 ° salita troppo, può invertire
your route back to Shidu Town or, turn left and follow the tarmac up il percorso torna a Shidu Comune o, girate a sinistra e seguire la pista fino
14km and 600m elevation to Baoshui, then enjoy the 30km woooosh back 14 km e 600 m di altezza sul livello del mare Baoshui, quindi godere dei 30 km woooosh indietro
to Shidu. a Shidu.

Total distance: approx. Distanza totale: ca. 75km 75 km
Total climb: est. 1000m Totali di salita: 1000m est

Estimated time back to town: 7:30pm Tempo stimato torna alla città: 7:30 pm

Sign-up: Iscriviti:
beijingmob-owner@googlegroups.com beijingmob-owner@googlegroups.com
Book as early as possible. Prenota il più presto possibile.
Cancel before 3 pm on Friday Annulla prima di 3 ore il Venerdì
Still pay for the ride Ancora pagare per il viaggio
if you cancel late or don’t show up on Sat morning se la cancellazione in ritardo o non mostrare fino a sabato mattina

Time to meet: Tempo per rispondere:
Present yourself at 7:50 for a 8am sharp departure. Presente a te 7:50 per un forte 8am partenza.
An early and prompt start is ESSENTIAL; Uno dei primi e il rapido avvio è essenziale;

Place to meet: Luogo di incontro:
Agricultural Exhibition Hall, Salone agricoli,
400m south of the Sheraton, 400m a sud di Sheraton,
opposite the eastern end of Dongzhimenwai di fronte alla estremità orientale del Dongzhimenwai

What to Bring: Cosa portare:
Mobile (in the consideration of any case Mobile (in considerazione di ogni caso
may happen and in case you do not give your mobile number to the e può accadere nel caso in cui tu non dare il tuo numero di cellulare al
organizer, please DO when sign-in), Bike, HELMET (compulsory), water organizzatore, la invitiamo a firmare al momento DO-in), in bici, casco (obbligatorio), acqua
(there should be some shops), RMB150, sunglasses, snacks, BIKE GLOVES, (ci dovrebbero essere alcuni negozi), RMB150, occhiali da sole, snack, BIKE guanti,
suntan lotion, spare tube, pump & basic repair tools & good mood creme abbronzanti, tubo di ricambio, la pompa e la riparazione degli strumenti di base e buon umore
( I’ll NOT complain & I’ll NOT discuss politics.) (I'll NON si lamentano e io NON discutere di politica.)